po: Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Co-authored-by: Jesse Guo <jesseguotech@outlook.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/zh_CN/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Jesse Guo
2025-08-22 10:53:40 +00:00
committed by Luca Boccassi
parent a6d25ebc25
commit 88fb777619

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Jesse Guo <jesseguotech@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/systemd/main/zh_CN/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -859,12 +859,12 @@ msgstr "设定 DNS 服务器需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
msgid "Set domains"
msgstr "设置域"
msgstr "设置域"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
msgid "Authentication is required to set domains."
msgstr "设域需要认证。"
msgstr "设域需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "设置默认路由"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
msgid "Authentication is required to set default route."
msgstr "设默认路由需要认证。"
msgstr "设默认路由需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
@@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "启用或禁用 DNSSEC 需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
msgstr "设 DNSSEC 负信任锚Negative Trust Anchors"
msgstr "设 DNSSEC 负信任锚Negative Trust Anchors"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
msgstr "设 DNSSEC 负信任锚需要认证。"
msgstr "设 DNSSEC 负信任锚需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
msgid "Revert NTP settings"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "指定systemd-networkd的永久存储是否可用"
msgid ""
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
"networkd is available."
msgstr "需要身份验证才能指定systemd-networkd的永久存储是否可用。"
msgstr "指定systemd-networkd的永久存储是否可用需要认证。"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "检查便携式服务映像需要认证。"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
msgid "Attach or detach a portable service image"
msgstr "加或卸载便携式服务映像"
msgstr "加或分离便携式服务映像"
# Pay attention to the concept of "seat".
#
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "添加或卸载便携式服务映像"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
msgid ""
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
msgstr "加或卸载便携式服务映像需要认证。"
msgstr "加或分离便携式服务映像需要认证。"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
@@ -1071,19 +1071,19 @@ msgstr "转储服务器状态需要认证。"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Dump statistics"
msgstr "转储统计"
msgstr "转储统计信息"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
msgid "Authentication is required to dump statistics."
msgstr "转储统计需要认证。"
msgstr "转储统计信息需要认证。"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:198
msgid "Reset statistics"
msgstr "重置统计"
msgstr "重置统计信息"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:199
msgid "Authentication is required to reset statistics."
msgstr "重置统计需要认证。"
msgstr "重置统计信息需要认证。"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
@@ -1145,13 +1145,13 @@ msgstr "设置系统时区需要认证。"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "设置硬件时钟使用本地时或 UTC"
msgstr "将 RTC 设置为本地时或 UTC"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
msgstr "设置硬件时钟使用本地时或 UTC 需要认证。"
msgstr "将 RTC 设置为本地时或 UTC 需要认证。"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
msgid "Turn network time synchronization on or off"
@@ -1165,25 +1165,25 @@ msgstr "打开或关闭网络时间同步需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:371
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
msgstr "启动$(unit)需要认证。"
msgstr "启动 '$(unit)' 需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:372
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
msgstr "停止$(unit)需要认证。"
msgstr "停止 '$(unit)' 需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:373
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
msgstr "重新载入$(unit)需要认证。"
msgstr "重新载入 '$(unit)' 需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:374 src/core/dbus-unit.c:375
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
msgstr "重新启动$(unit)需要认证。"
msgstr "重新启动 '$(unit)' 需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:567
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"'$(unit)'."
msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 进程需要认证。"
msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 进程需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:620
msgid ""
@@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 的子组的进程需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:648
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
msgstr "重置$(unit)”的失败(\"failed\"状态需要认证。"
msgstr "重置 '$(unit)' 的 “失败” 状态需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:678
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
msgstr "设置$(unit)的属性需要认证。"
msgstr "设置 '$(unit)' 的属性需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:775
msgid ""