mirror of
https://github.com/systemd/systemd.git
synced 2025-09-10 22:52:49 +02:00
po: Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN))
Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings) Co-authored-by: Jesse Guo <jesseguotech@outlook.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/zh_CN/ Translation: systemd/main
This commit is contained in:
46
po/zh_CN.po
46
po/zh_CN.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jesse Guo <jesseguotech@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
"projects/systemd/main/zh_CN/>\n"
|
||||
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@@ -859,12 +859,12 @@ msgstr "设定 DNS 服务器需要认证。"
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
|
||||
msgid "Set domains"
|
||||
msgstr "设置域名"
|
||||
msgstr "设置域"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
|
||||
msgid "Authentication is required to set domains."
|
||||
msgstr "设定域需要认证。"
|
||||
msgstr "设置域需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
|
||||
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "设置默认路由"
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
|
||||
msgid "Authentication is required to set default route."
|
||||
msgstr "设定默认路由需要认证。"
|
||||
msgstr "设置默认路由需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
|
||||
@@ -919,12 +919,12 @@ msgstr "启用或禁用 DNSSEC 需要认证。"
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
|
||||
msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
|
||||
msgstr "设定 DNSSEC 负信任锚(Negative Trust Anchors)"
|
||||
msgstr "设置 DNSSEC 负信任锚(Negative Trust Anchors)"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
|
||||
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
|
||||
msgstr "设定 DNSSEC 负信任锚需要认证。"
|
||||
msgstr "设置 DNSSEC 负信任锚需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
|
||||
msgid "Revert NTP settings"
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "指定systemd-networkd的永久存储是否可用"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
|
||||
"networkd is available."
|
||||
msgstr "需要身份验证才能指定systemd-networkd的永久存储是否可用。"
|
||||
msgstr "指定systemd-networkd的永久存储是否可用需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
||||
msgid "Inspect a portable service image"
|
||||
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "检查便携式服务映像需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
|
||||
msgid "Attach or detach a portable service image"
|
||||
msgstr "添加或卸载便携式服务映像"
|
||||
msgstr "附加或分离便携式服务映像"
|
||||
|
||||
# Pay attention to the concept of "seat".
|
||||
#
|
||||
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "添加或卸载便携式服务映像"
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
|
||||
msgstr "添加或卸载便携式服务映像需要认证。"
|
||||
msgstr "附加或分离便携式服务映像需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
|
||||
msgid "Delete or modify portable service image"
|
||||
@@ -1071,19 +1071,19 @@ msgstr "转储服务器状态需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr "转储统计"
|
||||
msgstr "转储统计信息"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
msgid "Authentication is required to dump statistics."
|
||||
msgstr "转储统计需要认证。"
|
||||
msgstr "转储统计信息需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:198
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr "重置统计"
|
||||
msgstr "重置统计信息"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:199
|
||||
msgid "Authentication is required to reset statistics."
|
||||
msgstr "重置统计需要认证。"
|
||||
msgstr "重置统计信息需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
@@ -1145,13 +1145,13 @@ msgstr "设置系统时区需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
|
||||
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
|
||||
msgstr "设置硬件时钟使用本地时间或 UTC"
|
||||
msgstr "将 RTC 设置为本地时区或 UTC"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
|
||||
"UTC time."
|
||||
msgstr "设置硬件时钟使用本地时间或 UTC 需要认证。"
|
||||
msgstr "将 RTC 设置为本地时区或 UTC 需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
|
||||
msgid "Turn network time synchronization on or off"
|
||||
@@ -1165,25 +1165,25 @@ msgstr "打开或关闭网络时间同步需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:371
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
msgstr "启动“$(unit)”需要认证。"
|
||||
msgstr "启动 '$(unit)' 需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:372
|
||||
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
|
||||
msgstr "停止“$(unit)”需要认证。"
|
||||
msgstr "停止 '$(unit)' 需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:373
|
||||
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
|
||||
msgstr "重新载入“$(unit)”需要认证。"
|
||||
msgstr "重新载入 '$(unit)' 需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:374 src/core/dbus-unit.c:375
|
||||
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
|
||||
msgstr "重新启动“$(unit)”需要认证。"
|
||||
msgstr "重新启动 '$(unit)' 需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:567
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
|
||||
"'$(unit)'."
|
||||
msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 进程需要认证。"
|
||||
msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 的进程需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:620
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1193,11 +1193,11 @@ msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 的子组的进程需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:648
|
||||
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
|
||||
msgstr "重置“$(unit)”的失败(\"failed\")状态需要认证。"
|
||||
msgstr "重置 '$(unit)' 的 “失败” 状态需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:678
|
||||
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
|
||||
msgstr "设置“$(unit)”的属性需要认证。"
|
||||
msgstr "设置 '$(unit)' 的属性需要认证。"
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:775
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user